アメリカに行ったばかりの頃、英語をしゃべれない、聞き取れないという事は、「おまえは人間じゃない。」と言われているみたいで悲しかった。買物に行って、おなかに力を入れてニットウェアと言っても、knit wear?と聞き返えされる。
「英語は子音を強く発音しなくてはいけない。顔の前にティシュペーパーをぶら下げ、それが動くような発音でなければならない」と日本にいるとき先生に言われたが、なかなか難しいものだ。
現在シアトルに暮らして10年になる。
この間、幼稚園の個人面談があって、そろそろ英語で話し出した娘のために「何か私に出来ることはないですか」と先生に聞いたら、「あなたの発音は日本語的なので何も手伝わなくて結構です」と言われた。10 年苦労しても日本語的発音は抜けないらしい。
しかし、本でも買ってやるとか、そんなことで手伝える事はないかと思ったのに「手伝わないで下さい。」とは失礼だ。
2006年11月27日
英語の発音はむずかしい
| 英語学習体験談 | 海外での旅行・生活・留学 | リスニング | 英語表現 |
| 中高年の生き方 | 日記とイベント | 英文法 | 英語学習の機会 |
買物
パピオン古本倶楽部 パピオンAMAZONストア セブンアンドワイ
飲食究極のダイエット食品!「ローカロ生活」
学習
英文法通信講座 アメリカの歴史 アメリカの政治 週刊ST
旅行
外国人も安心して泊まれる谷中の澤の屋旅館
ビジネスホテル予約サイト [Yahoo!ビジネストラベル]
料理自慢の宿泊予約〜ぐるなびトラベル
![]()
趣味音楽・スポーツ・演劇などチケット買うなら@電子チケットぴあ




