Y: そろそろビールが飲みたくなりました。今度、客室乗務員が通ったら、頼んでもいいですか?
P: どうぞ。あーあちらから、客室乗務員が来ましたよ。
Y: Could I have Stella ? (Stellaはベルギー産のビール)
F: Sure. Two minutes.
Y: Two minutes って2分という意味でしょう。ということは、2分待って下さいという意味ですか?
P: はい。でも実際はきっかり2分ということではなくて、ちょっと待って下さいという意味です。
F: (5分後に)Here you are.
Y: Thank you.
P: Could I have Guinness ?
F: Sorry, no Guinness.
P: 気が利かないなあ。 Could I have Stella, too ?
F: Sure. Two minutes.
F: Here you are.
P: Thank you.
P: そろそろ成田に着きますね。
Y: 本当にお世話になりました。英語が話せない私にとっては、とても心強く、機内では英語のレッスンまでしてくれて楽しい旅の思い出になりました。「オレンジジュースをください」この言葉は一生忘れないでしょう。もちろん英語でです(笑) またどこかでお会いできると良いですね。
P: ええ。今日は午後から一つ授業が入っているのです。成田に着いたら、お先に失礼しますね。
この記事が気に入ったらクリックしてね
![]()
![]()
2008年05月07日
日本海上空で英会話
| 英語学習 | 海外での旅行・生活・留学 | リスニング | 英会話 |
| 中高年の生き方 | 日記とイベント | 英文法 |
買物
パピオン古本倶楽部 パピオンAMAZONストア セブンアンドワイ
飲食究極のダイエット食品!「ローカロ生活」
学習
英文法通信講座 アメリカの歴史 アメリカの政治 週刊ST
旅行
外国人も安心して泊まれる谷中の澤の屋旅館
ビジネスホテル予約サイト [Yahoo!ビジネストラベル]
趣味音楽・スポーツ・演劇などチケット買うなら@電子チケットぴあ
シニアのための暮しと生き方【毎日が発見ネット】


